Overblog Seguir este blog
Edit post Administration Create my blog

Comunicadores Charrúas

  • : Marquemos un Norte
  • Marquemos un Norte
  • : Comunicador charrúa . Movimiento Originario, por la Tierra y los Derechos Humanos.
  • Contacto

Perfil

  • Ricardo Silva
  • Profeso la Horizontalidad como nuestros ancestros Charrúas. Activista social desde el corazón.
Tengamos presente que todo ser con aletas, raíces, alas, patas o pies, es un Hermano
  • Profeso la Horizontalidad como nuestros ancestros Charrúas. Activista social desde el corazón. Tengamos presente que todo ser con aletas, raíces, alas, patas o pies, es un Hermano

Escúchanos ONLINE Clic en la Imagen

      877 FM enlace 2

Apoyan

      

      

 

                      banderaartigas

Los-4-Charruas-MunN.jpg

Esta Lucha es de los Originarios

y de Todo Aquel que se Considere un

Defensor de los Derechos Humanos.

Este artículo contiene dos videos

de la Campaña y la Totalidad del

contenido del Convenio 169 de la OIT

sobre pueblos indígenas y tribales.

GRACIAS POR DIFUNDIR Y APOYAR.

Enlace: http://0z.fr/P64LW

0000000 bandera MunN 2

       

CURRENT MOON
    
 

Buscar Artículos: Por País O Tematica

 

      Artículos por Categorías

 

 

Marquemos un Norte.

En twitter.com

001 bandera 37 3

Tweet   

 

  Difundiendo

el periodismo alternativo, 

somos mas gente pensando

1 diciembre 2010 3 01 /12 /diciembre /2010 21:04

442a9105ab7e42050d1f304982c2b6f5.mp3

http://www.tvn-2.com/noticias_img/42539.jpgSiete lenguas indígenas fueron reconocidas legal y oficialmente por el Estado panameño según se publicó el último viernes en la Gaceta Oficial.

 

Esta nueva norma se estableció en la Ley 88 del 22 de noviembre donde se reconoce la “”diversidad cultural como un valor histórico y patrimonio de la humanidad”.

Las siete lenguas reconocidas pertenecen a los pueblos Ngäbe, Buglé, Kuna, Emberá, Wounaan, Naso Tjerdi y Bri Bri.

Las lenguas serán impartidas solo en las comarcas indígenas, zonas aledañas y otras áreas donde haya presencia notable de indígenas.

Asimismo, establece que será el Ministerio de Educación el encargado de diseñar y supervisar un plan nacional de educación bilingüe y junto a las autoridades tradicionales de cada pueblo indígena también regulará los idiomas y alfabetos.

La ley también incentivará la formación de educadores tanto indígenas como no indígenas en la “enseñanza intercultural bilingue”.

Además, se permitirá la asistencia de estudiantes y profesores a los centros educativos con su vestuario tradicional.

Para Arysteides Ikuaiklikiña Turpana, poeta de la etnia Kuna, la nueva ley significa “un gran avance” porque “los niños ya no van a ser perseguidos más en las escuelas por hablar el idioma materno, porque antes el idioma materno siempre fue perseguido y los niños castigados”.

De los 3,3 millones de habitantes los indígenas panameños representan más del once por ciento y viven en cinco comarcas legalmente reconocidas, Kuna Yala, Madugandí, Wargandí, Ngöbe-Buglé y Emberá-Wounaan.

 

Apoyemos a Bernardino García, Abuelo Charrúa, cuenta ABITAB 17508

Mas información AQUÍ

Compartir este post

Repost 0
Published by Ricardo Silva (Caio) - en Pueblos Originarios
Comenta este artículo

Comentarios